điều sơ đẳng của huyền linh học nhưng đôi khi bị quên đi) tạo nên phàm ngã, và tất nhiên, sự bất đồng được nhận thấy ở khắp nơi.
the a b c of occultism but is sometimes forgotten) constitute the personality, and the friction is necessarily to be found throughout.
Có lẽ các bạn thú vị khi liên kết những gì tôi đã nói về đôi mắt trong tác phẩm khác của tôi về đôi mắt với điểm được nêu trên. Như các bạn biết rõ, và trong “Giáo Lý Bí Nhiệm” cũng có nói, rằng mắt bên phải là “mắt bồ đề” (buddhi), còn mắt bên trái là “mắt trí tuệ” (manas) − điều này (khi liên quan với bồ đề) đề cập đến thượng trí và đến con người khi cuối cùng y sẽ xuất hiện. Ở kẻ thường nhân và trước khi đạt đến sự hoàn thiện, mắt phải chuyển năng lượng của thể cảm dục, khi được hữu thức hướng đến một mục tiêu chú ý, còn mắt trái thì điều khiển năng lượng của hạ trí. Ở giữa hai mắt dùng để điều khiển này là bí huyệt Ajna, giống như một con mắt thứ ba hay tác nhân điều khiển đối với các năng lượng được hòa lẫn và dung hợp của phàm ngã. Được liên kết với con mắt thứ ba này khi nó thức tỉnh và đi vào hoạt động chức năng là cái mà chúng ta gọi là “con mắt của linh hồn”. Đây là một điểm ở trong bí huyệt đầu cao nhất. Con mắt của linh hồn có thể và thực sự chuyển năng lượng đến bí huyệt Ajna, bản thân nó là tác nhân (trước lần điểm đạo thứ tư) của năng lượng của Tam Thượng Thể Tinh Thần. Mối liên hệ huyền bí này chỉ được thiết lập khi linh hồn chế ngự khí cụ của nó, là phàm ngã, và đang đưa mọi hoạt động thấp ở cõi trần vào dưới sự điều khiển của linh hồn.
It might be of interest to you to correlate what I have said in my other writing anent the eyes with the point made above. As you well know, and as stated in The Secret Doctrine, the right eye is the “eye of buddhi” and the left eye is the “eye of manas”—this (when in relation to buddhi) referring to the higher mind and to man as he finally will appear. In the average human being, and before reaching perfection, the right eye transmits the energy of the astral body when directed consciously towards an object of attention, and the left eye directs the energy of the lower mind. In between these two directing eyes is to be found the ajna centre, which is like a third eye or directing agent for the blended and fused energies of the personality; related to this third eye as it awakens and comes into functioning activity is what we call “the eye of the soul”; this is a point within the highest head centre. This eye of the soul can and does transmit energy to the ajna centre and is itself the agent (before the fourth initiation) of the energy of the Spiritual Triad. This esoteric relationship is only set up when the soul is dominating its instrument, the personality, and is bringing all the lower activities upon the physical plane under soul direction.
Thế nên, ở người hoàn thiện, có các tác nhân phân phối năng lượng sau đây:
In the perfected man, there is to be found, therefore, the following distributors or distributing agents of energy:
| | | |
|---|---|---|
| 1. Con mắt của linh hồn 1. The eye of the soul | tác nhân của Tam Thượng Thể Tinh Thần agent of the Spiritual Triad | Ý chí. Will. |
| 2. Con mắt thứ ba 2. The third eye | tác nhân của linh hồn agent of the soul | Bác ái. Love. |
| 3. Con mắt phải 3. The right eye | tác nhân phân phối năng lượng bồ đề distributor of buddhic energy. | |
| 4. Con mắt trái 4. The left eye | tác nhân chuyển năng lượng trí tuệ thuần túy. conveyor of pure manasic energy. | |
| 5. Bí huyệt Ajna 5. The ajna centre | điểm hội tụ và điều khiển đối với mọi năng lượng trên focussing and directing point for all these energies. | |
