vật chất bao phủ, và như thế sau rốt sẽ dẫn đến việc tiết lộ tinh thần và vinh quang bị che khuất, khi những gì vốn đã được tiết lộ của hình tướng vật chất, đã được thanh tẩy và thánh-hóa. Chính điều này đã được Đức Christ nói đến khi Ngài tiên đoán rằng vào cuối kỷ nguyên này, những sự việc ẩn giấu sẽ được làm cho sáng tỏ, còn các bí mật sẽ được tuyên bố công khai.
with matter, and will thus eventually lead to the revelation of spirit and of the hidden glory, when that which has been revealed of the material form has been purified and sanctified. This it was to which Christ referred when He prophesied that, at the end of the age, the hidden things would be made plain, and secrets be shouted from the housetops.
Nhờ tiến trình thiên khải này, trong gia đình nhân loại cũng như ở nơi khác trong thiên nhiên, chúng ta sẽ có sự phát triển của quyền năng tư tưởng. Điều này sẽ xảy ra nhờ sự phát triển năng lực phân biện, năng lực này sẽ đưa ra các lựa chọn cho con người, và như thế phát triển một ý thức đúng thực hơn về các giá trị. Các tiêu chuẩn sai và đúng sẽ xuất hiện trong ý thức con người, và các lựa chọn này sẽ được thực hiện, vốn sẽ đặt nền móng của trật tự mới, vốn sẽ mở đầu giống dân mới, với các luật lệ mới và các cách tiếp cận mới lạ của nó, và như thế mở ra tôn giáo mới về bác ái và tình huynh đệ, và giai đoạn mà trong đó nhóm và lợi ích tập thể sẽ là nốt thống trị. Lúc đó sự chia rẽ và hận thù sẽ tàn tạ, và con người sẽ hòa nhập trong sự hợp nhất thực sự.
By means of this process of revelation, within the human family as well as elsewhere in nature, we shall have the development of the power of thought. This will come about through the development of the faculty of discrimination, which will offer choices to man, and thus develop a truer sense of values. False and true standards will emerge in man's consciousness and those choices will be made which will lay the foundation of the new order, which will inaugurate the new race, with its new laws and novel approaches, and so usher in the new religion of love and brotherhood, and that period wherein the group and group-good will be the dominant note. Then separateness and hatreds will fade out and men will be merged in a true unity.
Yếu tố thứ ba đang được xem xét, là sự tái lâm của Đức Christ như nó được gọi, cũng phải được lưu ý. Ở khắp nơi chúng ta nhận thấy tinh thần mong đợi, và sự đòi hỏi một sự biểu lộ và một diễn biến tượng trưng mà chúng ta gọi bằng nhiều tên khác nhau, nhưng thường được đề cập đến như là sự tái lâm của Đấng Christ. Như bạn biết, đây có thể là một sự giáng lâm bằng xác thân thực sự, như trước kia ở Palestine, hoặc điều đó có thể có nghĩa là một sự ứng linh (overshadowing) rõ rệt các đệ tử và những người mến mộ của Ngài bằng vị Thần Quân Vĩ Đại của Sự Sống (Great Lord of Life). Việc ứng linh (linh trợ) này sẽ gợi ra một sự đáp ứng từ tất cả những ai được thức tỉnh tâm linh theo bất cứ cách nào. Hay hơn nữa, sự giáng lâm có thể mang hình thức của một dòng lưu nhập phi thường của nguyên khí Christ (Christ principle), là sự sống và tình thương Christ, thể hiện qua gia đình nhân loại. Có lẽ cả ba triển vọng này có thể được nhận thấy cùng lúc trên hành tinh chúng ta không còn bao lâu nữa thôi. Việc
The third factor under consideration, the coming of the Christ as it is called, must also be noted. Everywhere we find the spirit of expectancy, and the demand for a manifestation and a symbolic happening which we call by various names but which is usually referred to as the advent of Christ. This, as you know, may be an actual physical coming, as before in Palestine, or it may connote a definite overshadowing of His disciples and lovers by the Great Lord of Life. This overshadowing will call forth a response from all those who are in any way spiritually awakened. Or again, the coming may take the form of a tremendous inflow of the Christ principle, the Christ life and love, working out through the human family. Perhaps all three possibilities may be found simultaneously on our planet very shortly. It is
