User Tools

Site Tools


books:24books:the_destiny_of_the_nations:dn_152


lẫn nhau, dù có sự khác biệt tượng trưng về tiếng nói. Họ thoáng thấy, với phần nào thấu hiểu tiên tri và dự kiến sự kỳ diệu của Thời đại Bảo bình.

each other in spite of the symbolic diversity of tongues. They had a touch of prevision, of prophetic insight, and foresaw a little of the wonder of the Aquarian Age.

Viễn ảnh trong trí của mọi người hiện nay là viễn ảnh về Thời đại Bảo bình, cho dù họ chưa nhận thức được nó. Trong tương lai mọi người sẽ thấy những mối liên giao chính đáng, lễ ban thánh thể thực sự, tức là việc chia sẻ mọi thứ (rượu vang, máu huyết, sự sống và bánh mì, hài lòng về kinh tế) và thiện chí. Chúng ta cũng có hình ảnh về tương lai của nhân loại khi tất cả các quốc gia đều kết hợp trong sự hoàn toàn hiểu biết lẫn nhau. Bấy giờ sự khác biệt tiếng nói – biểu tượng của các truyền thống, những nền văn hóa, văn minh, và quan điểm khác nhau – sẽ không còn ngăn trở các liên giao chính đáng trong nhân loại. Đức Christ sẽ hiện diện ở trung tâm của mỗi hình ảnh nói trên.

The vision in men's minds today is that of the Aquarian Age, even if they recognise it not. The future will see right relationships, true communion, a sharing of all things (wine, the blood, the life and bread, economic satisfaction) and goodwill; we have also a picture of the future of humanity when all nations are united in complete understanding and the diversity of languages — symbolic of differing traditions, cultures, civilisations and points of view — will provide no barrier to right human relations. At the centre of each of these pictures is to be found the Christ.

Rốt cuộc, các mục tiêu và nỗ lực rõ rệt của Liên Hiệp Quốc sẽ hoàn thành mỹ mãn. Đồng thời, giáo hội mới của Thượng Đế, có sự góp phần của tất cả các tôn giáo và những tập thể tinh thần, sẽ cùng nhau chấm dứt đại tà thuyết chia rẽ. Sẽ có tình thương, sự hợp nhất, và Đức Christ Phục sinh, và Ngài sẽ cho chúng ta thấy thế nào là cuộc đời hoàn thiện.

Thus the expressed aims and efforts of the United Nations will be eventually brought to fruition and a new church of God, gathered out of all religions and spiritual groups, will unitedly bring to an end the great heresy of separateness. Love, unity, and the Risen Christ will be present, and He will demonstrate to us the perfect life.

books/24books/the_destiny_of_the_nations/dn_152.txt · Last modified: by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki